Wednesday, 19 June 2013

Cape Coast Castle



We visited this castle in 2008. Cape Coast Castle is situated in the small town with the same name in Ghana.
The first fortification at this site, built out of wood, was built in 1653 by the Swedes, led by Krusenstjerna. It was called Carolusburg. In 1654 they rebuilt the fort in stone. During the next years the Danes, the local Fetu chief and the Dutch each captured and held Carolusburg for a period of time.
In 1665 Carolusburg was taken by the English fleet led by Captain Holmes. The English Chartered Company of Adventurers expanded and strengthened the fort to be comparable in size and strength with the nearby Dutch Elmina Castle and renamed it Cape Coast Castle.
In the early 1750's a primary school for local children was founded at the castle. In 1757, during the Seven Years' War, a French naval squadron bombarded the castle, badly damaging it.
Between 1760 and 1790 Cape Coast Castle was recontructed in stages by the British Committee of Merchants to its present form; an loosely pentagonal fort built of locally quarried sandstone with low curtain walls, several polygonal bastions and 3-storey ranges of buildings around a courtyard.
It was also equipped with 3 slave dungeons (2 for males and 1 for females) from where some 70.000 slaves were exported to the New World each year. The castle is reputed to have been one of the largest slave-holding sites in the world during the colonial era where slaves, many of them traded to the British by Ashantes in return for alcohol and guns, were stored before being stowed in merchant ships and deported.
In 1803 Cape Coast Castle was besieged by the townspeople after a quarrel between them and a British merchant. In the 1870's the castle became the headquarters of the West Indian Regiment. In more recent times the castle served as a school, a museum and the regional headquarters of the Ghana Museums and Monuments Board.
Cape Coast Castle, a World Heritage Site, is a nice building with a grim history. It can be visited with a guide for a small fee. And while your in town, why don't you visit two smaller forts, which are within walking distance; Fort William and Fort Victoria.

cREDIT : .castles.nl

Above a male slave dungeon and below the female slave dungeon.





Kakum National Park

Website: www.kakumnationalpark.info
Location: Dunkwa Road, 33km north of Cape Coast
Nearest hotel: Hans Cottage Botel

Kakum National Park protects plant and animal treasures of the African tropical forest and is a haven for the casual visitor, birdwatcher, amateur botanist and ecotourist alike.
Thirty kilometers north of Cape Coast via a paved road, you will find rare plant species in a spectacular environment where some trees reach heights of over fifty meters. After viewing the exhibits at the Visitor's Center, the drama of the jungle comes alive as park guides provide insight into this complex ecosystem. You will learn about traditional forest product uses for medicine and daily village life.
The flora at ground level may be familiar to you as houseplants, and be sure to watch for one of the estimated 550 butterfly species. A beautiful butterfly, new to science, was discovered in Kakum in 1993, and has been appropriately named Diopetes kakumiú!
Looking carefully, you will see signs of life, much of which thrives well overhead in the forest canopy. Trails provide self-guided day hiking opportunities where you may sight some of the over 200 bird species represented: the parrot, bee-eaters, blue plantain-eaters, hornbills, and kingfishers. The dense vegetation provides cover for globally endangered species such as the forest elephant and bongo - the largest forest antelope, as well as various types of monkeys. Chances of viewing wildlife are incresed by allowing time to sit quietly in the forest staying at one of the free-standing camps, or by taking advantage of some upcoming attractions such as the canopy walkways, viewing stations and blinds.
Kakum National Park is a priority area for conservation in Ghana. With light cotton clothing, long trousers, sturdy footwear, a waterbottle, snacks, binoculars and a camera, the wonders of this vanishing leafy-green world are open for your exploration.
Located just 20 kilometres from Cape Coast, the Kakum National Park is home to elephants, monkeys and elusive bongo antelopes which roam among over 800 rare species of birds, butterflies, reptiles and amphibians. But beside it's vast natural endowment of plant and animal species, the presence at Kakum Park of world class receptive facilities for visitors such as the 333 metre long tree-top walkway and a multi-purpose visitor centre, have accounted for the park's status as an irresistible destination for eco-tourism.
Basic camping is available at the park but many visitors choose to stay at Hans Cottage Botel, a quirky guesthouse centred around a pond full of crocodiles. The botel receives mixed reviews but is definitely an interesting place to stay, if only for a night so that you can enjoy the park the next day.

Source : Ghanaweb.com

Ga Naming patten

Newly born baby and Mother
As soon as a child is born, the husband and his family are at once informed, so that they may go and congratulate both the mother and the newcomer. The husband then sends a present to all who have assisted at the birth. The present frequently consists of rum, and therefore called "Defomo dan," the hand washing rum. The husband then sends one of his cloths for use as a pillow for the child. This is absolutely necessary, as it is the first actual sign of recognition by him that the child is his.
On the eighth day, a week after birth, according to the native calculation, the child is taken out and publicly presented to families of both the father and mother, as well as to friends at the father’s or grandfather’s house, if they live in separate houses. The mother’s and father’s families meet together at the paternal grandfather’s house or the father’s house in the morning between 2 and 4; they take to the meeting corn, wine and other drinks.
A person of good character and reputation in either of the two families, or outside of them, is next asked to take the child in his arms, hold it up and bring it down three times gently on the floor, sprinkle water on it three times, and then the father’s family name the child with one of their family names.
Next the owner, or the eldest person in the house or quarter where the ceremony is being performed, will say the following prayer for blessing on the child:
Tsua Tsua Tsua manye aba. Tsua Tsua Tsua manye aba. Tsu-a Tsu-a Tsu-a manye aba, Osoro (Osu) Ahatiri, Obu Ahatiri, Oboro dutu wokpe, Wodsebu wodse nu, Wo ye wo nu wo kodsii adso wo, Gboni bale etse yi ana wala, Enye yi ana wala, Esee tuu, Ehee fann, Eyi aba gbodsen, Ese aba halaann, Wekumei wona faa ni wo fa le, Eba tsu eha wo ni woye, Eko atasi ni eko aba, Ganyo humile koyo tsua dani owieo, Tsua Tsua Tsua manye aba,"
To which the others answer "Yao!" A free translation into English of the above would be:
Oyez! may the Gods pour their blessing upon us! Oyez! may the Gods pour their blessing upon us! Oyez! may the Gods pour their blessing upon us!
A child has been born (presented); we have formed a circle round to view it.
Whenever we dig may it become a well full of water: and when we drink out of the means of health and strength to us!
May the parents of this child live long!

May it never look at the place whence it came!

May it be pleased always to dwell with us!

May it have respect for the aged!

May it be obedient to elders, and do what is right and proper.

May many more follow, full of grace and honour!

May the families always be in a position to pay respect and 
regard to this child, and out of his earnings may we have 
something to live upon!

May it live long and others come and meet it!

As a Ga person does not speak at random, so may this child 
be careful of his words and speech, and speak the truth so 
that he may not get into trouble and palavers!

Oyez! may the Gods pour their blessing upon us!"

To which the others say "Amen!"
This ceremony is called "kpodsiemo" and is made up of three words meaning in English Annunciation, Proclamation, and naming. Some people compare the word with "Baptism." Whatever the meaning, there can be little doubt but that the form of ceremony seems similar to the Jewish one.

The Name.

This is the most important thing among the Gas, much more important, even, than their tribal facial cut, which is of comparatively recent origin. Just as it is possible for an instructed person to pick out a Ga man from among thousands of other people of a different tribe, so he can also distinguish from among most of the Ga people to which family he belongs as soon as he hears the name of that person.
In old days a Ga man would die for his family name; and, just as it is considered an insult, not only to the person to whom the affront is offered, but also to the family to which he belongs, to serve him with a summons personally, so it is considered and unpardonable defamation to call a man or a woman by a name other than the one which was given to him or her on the eighth day after his or her birth in the presence of the families of both of his or her parents.
Further, in former days a Ga man asked for nothing more than to die fighting in the midst of his family, under the family banner, with the family war song ringing in his ears, or in the time of peace to die in the midst of his family, and be laid to rest under the ground in the family house.
It is this enchantment in the family name that makes every man go to war taking for his party the father’s side; in a word, he does all he can to enhance the fame and the good name of his family.
It is only the present generation that has forgotten the house that bore and bred their forefathers, a generation that apes that which is foreign to its creation, nationless descendants of the generation that witnessed heroic acts and deeds, that look down on what is intended for them by nature, abashed, disgraced, and defamed to own the name into which they were born, considering it unbecoming to bear the honour of their father’s family name, but not ashamed to assume names coming form a land and people as foreign as it was unknown to his early imagination, and knowing not what the meaning or purport of that name may be these are the men who weaken the very roots of all attempt to live a national life suited to the country of their birth; without ambition, they look forward to being what they will never be, and, being without faith in the strength of indigenous things truly their own, they look for help and support from that which is entirely extraneous and exogamous.
It appears that in other tribes there is always a difficulty in naming a child; therefore children are mostly called after the day on which they were born. But there is no such difficulty experienced among the members of the Ga tribes because, in most cases, if not in all, children are born into their names, i.e., before a child is born, it is known what name it will bear, irrespective of the day on which it is born they have their names according to the order of their birth.
It may be mentioned that in case a husband in either line has more than one wife, the issue of each wife has to be named the same order in the particular line and number.
There are generally two sets of names: the senior or first set, i.e., the fathers; and the junior or second set, i.e., the children. The fathers give the names in the second set to their children, and the children give the names in the first set to their own children. It means that the customary law lays it down that children are bound to give to their own children the names which their fathers, uncles and aunts bear or have borne.
Among the Ga tribes one or two of the following are given to children, viz.: Tribal names. Family names. Day names. Fetish names. Kra names. Nicknames. The following are the names in general use among the hole of the Ga tribes, viz.: Ayite (Male), e.g., Ga Nyo Ayite. Ayele (Female), e.g., Ga Nyo Ayele. Dede do. Korkor do. Tette (male). Ayi do.

Family Names.

It is evident that a country like that occupied by the Ga tribes must necessarily contain a population made up of heterogeneous groups containing two or more families with distinctive names and customs peculiar to each of them, besides the general custom of the mass over which a Mantse rules or the unity of masses over which the paramount head called the Ga Mantse reigns. Apart from any fame or importance which any particular family might have attained subsequently in politics or otherwise by individual exertions on the part of a member or by a whole family, the fact remains that these family names have in their origin a meaning attached to each of them, and also that they are arranged like a chain in make and female lines.
It is quite true that many of the family names have lost their original meaning, yet some of them can be traced even now. In this matter of the family names it is considered expedient to take Accra, the principal town of the Ga people and the seat of the Ga native government, which also has become the seat of the English government since the seventies, wherein the following family names exist, with all historic peculiarities attached hereto:

I. Ankrahs.

The family name of the Ankrahs of Otublohum of Otoo Street, Dutch Accra.This is not the original name belonging to this family. The seat of the family is in the stool of the Gbese Quarter of Dutch Accra, and the head of the famil is known by the name of Ayi; but a member of that family was nicknamed "Wankara," abbreviated to "Ankra," a Twi word, which means "He never bids good-bye" or "He never gives anyone notice when leaving or going away." Others also allege that a member of that family became so rich that he kept hotels at Accra for the white people who dealt in the iniquitous slave trade, and that when these white men were coming to Accra thy said, "We are going to Ankra" i.e., Accra, and lodged in his hotel, hence the name.
The family names of this family by a wife with a husband in either line are:
First line,

Male. Second line,

Female. First line,

Male. Second line,

Female. (i) Ayi or Ankrah. Ayite. Okaile. Ayikaile.
The other names are the same as those of the Gbese Stool family names given below. There are more of the names belonging to each line, but thy are invariable taken from other branches of the family and therefore need not be given here. The Ayi family, now known as the Ankrah family, in connected with family that has the charge and right of occupation to the Gbese Stool as Mantsemei or political representatives of the Gbese people.
It may be mentioned that the occupant of the Gbese Stool at present is called Ayi Bonte, Ayi being his proper family name and Bonte a nickname. There are other families in the Otublohum quarter of Accra which are Gas and not Skwamu, but it appears there is some difficulty in following the line of their names after the first two or three births, and generally only the first four names can be given with precision.

II. The Ama Family Names

This is a place or family in the Asere quarter of Dutch Accra called or known by the name of Amatsewe, and the people living there, or the members of this family, are called Amatsewebii. The head or principal man among this family of people is the Jase-Asafoatse, or the captain of the bodyguard, of the Asere Mantse, and every male child of this family is a member of the bodyguard of the holder of the Asere Stool. It appears there is a family connection between this family and that of the Kpakpatsewe people and through that family to that of the Damtedsanwe people or family. Certainly there can be no doubt but that the Amatsewe and the Kpakpatsewe peoples are smiths by trade originally; the amatsewe family being gold- and silver- and copper- smiths and the Kpakpatsewe peoples blacksmiths. Whether these two failies were related previous to their arrival at Accra it is not easy to say in this twentieth century.
This family has attained to great influence and reputation among the Gas, not only because the members thereof are gold-, silver-, and copper-smith, as well as being the bodyguard for the occupant of the Asere Stool, but also by the personal exertions of individual members of the family both politically and in their private business undertakings.
Whether the family brought with them the craft of gold-, silver-, and copper-smith from where they came, or whether they had some knowledge of it and improved upon it when they came into contact with Europeans on the Gold Coast, or whether thy only learnt their craft from Europeans after their arrival here and coming in contact with them, is a matter for another article.
The family name for this people starts by each wife to each man in either line with Armah or Ama for the first male line and Amale for the first female line, e.g.:
Male. First Line. Second Line. 1. Ama. 1. Amate. 2. Amakai. 2. Amatei. 3. Amalai. 3. Amakwei 4. Amakwei. 4. Amalei. 5. Boi. 5. Laryea.
After these names others are borrowed from other families or fetishes to give to male children that may follow in either line.
Female. First Line. Second Line. 1. Amele. 1. Ahine. 2. Amokor. 2. Amateokor. 3. Amakai. 3. Amatekai. 4. Amatso. 4. Amatetso.
After these names others are borrowed from other families or fetishes to give to female children that may follow in either line; they then run on through the grades like any other family name. This family is described in the article on "The Native Tribunals of the Akras." The customary ideas of this family are not unlike those of the Kpakpatsewe people, which are opposed to twin births.

III. The Kwate or Kpakpa Family.

There is another family, also in the Asere quarter, known as the Kpakpatsewe people, which family is also fully described in the article on "The Native Tribunals of the Akras." How this family came to be known as Kpakpatsewe instead of Kwatetsewe or Kwateitsewe is difficult to deal with under native tradition. The word Kpakpa was not originally the family mane; according to tradition, it was first given as a nickname to one of its members. It is stated that the Kpakpatsewe people, besides being farmers and blacksmiths, sometimes engage in trade with other tribes, and that one of them, called Kwate, treated his customers so well that he was nicknamed by the Twi-speaking people "Papa," or "Kpakpa." This word "Papa," or "Kpakpa" in Akan-Twi, means "Good and strong," which came into common use afterwards and has led to all the members of the family who are called "Kwate" being known afterwards as "Kpakpa," and, like the nickname "Ankrah" in the Ayi family, the nickname "Kpakpa" also became prominent in this family instead of the proper family names of Kwate or Kwatei.
It is easy to try in this way to explain away how it is that in one family there are three distinct first male child names, when there should be only one or two, as usual. But if this explanation is correct, how came it about then that the first of the two principal stools of this family is called Kpakpa? It appears also that the first male child of the senior half of this family has been called Kpakpa previously to the coming of this family from Ayawaso to Accra with the other Ga tribes.
There must therfore be reasons other than those given to explainwhy there are three distinctive first male child names in this family. It may be mentionedthat from "Kpakpa" sprung "Kpakpafio" or "Papafio," the name of the Quartey-Papafios, which name should be spelt Kwate-Kpakpafio instead of the euphonic spelling Quartey-Kpakpafio, as adopted in these days.
The following are a few of the names of the members of this family by a wife to a husband in either line.
Male Female First or
Senior Line Second or
Junior Line Senior
Line Junior
Line (1) Kwate or Kpakpa Kwatei Kwalei Oyo (2) Kwate Kwatelai Kwateokor Kwateokor (3) Kwakwei Kwate-Kwei Kwatekai Kwatekai (4) Kwaboi Kwate-Boi Kwatecho Kwatecho (5) Laryea Laryea Kwatefo Oyiofo (6) Afutu Afutu Ashame Ashame It should also be mentioned that in olden days the Amatsewe and the Kpakpatsewe peoples use their family names in common, as is observable form the family names given of the two families. Not only did they use the family names in common, but many other things as well; in fact they were in olden days known as what might be called "Cousins."

IV. The Damte Family

There is another family also in the same quarter as the last two known as the Damtedsanwe people. This family is also described in the article on "The Native Tribunals among the Akras." This appears to be an important family that occupied themselves largely in mercantile business. The members of this family are proverbially known to be acute in finding money but very careless in keeping it. They are proper members of the Ga tribe in many respects, and it is in a house in the "place" where this family lives that the Elephant and the Palm tree, which form the emblem of the Gold Coast Colony, was, according to tradition, first known.
This family formerly played a not ignoble part in the history of the Ga peoples; but the scorn which they now have for anything native, and their intimacy, love, and devotion for everything foreign, have greatly weakened their influence. The Chief, or political head, of this family went to live at Gbere together with Mantse Okaija; since that date the Priest of the Damte fetish, which is the fetish for this family, has become the head and representative of the family politically.
He it is that regulates the calendar every year for the Gas. He manipulates it so nicely that the Honowo or Harvest Custom falls on Saturdays always.
Male Female First Line Second Line First Line Second Line (1) Odarte Lamptey or Damte Lamile Koshi (2) Odatei Lamtei Lamiokor Odakor (3) Odakwei Lamkwei Lamikai Odakai (4) Odalai Lamiaya Lamtsoi Odacho
Here also thy borrow names from other families to add on. As stated before, the Damtedsanwe people are not only good and proficient traders, but thy are also not at all behind any other tribe or people in martial spirit. In fact, so much is this the case that some of them adopted such nicknames as follows:
Owusu = Owuolisu, i.e., death is crying: this is the nickname now belonging to every Odate.
Ajebu = he sizes and breaks: this is also the nickname of every Odate.
Owusu = Wonwuso, i.e., he boldly speaks his mind and never dies.
Abolo = the meaning of this varies.
There is another family known by the name of Sackey in Adansi, a place in the Alata quarter of British Accra. The founder of his family was an Obutu man, a member of the aggregate Ga tribes.
There are many other families in the town of Accra, but it is difficult to discuss them, because the members have lost touch with their traditions, and at present either refuse or else are not in a position to give any reliable information whatever about them; such are the Addys of Atukpai (Otuopai), the Nunoos of Abola, the Alloteys, Addos and Kpakpos of Sempe, the Ayikais of Akamaije, the Yaotes of Gbese the Krotes of Asere, the Abbeys of Asere, the Netteys of Gbese, the Amoos of Otublohum, the Lalais of Gbese, and others, many of whom are not strictly Ga.

The Stool Name.

This is the greatest of all names, and designates the members of family which occupy stools. The various stools in Accra and their origin are treated in the article on "The Native Tribunals among the Akras."
The Ga stool _ Nicknamed Takyi. The names of the occupants of the Ga stool since the eighteenth century are Yaote, Adama, Obile, and others which are not easy to give in detail.
The Gbese stool _ Nicknamed Okaija. The names of the Gbese family stool holders ever since its foundation are:
Males. First Line Second Line (1) Ayi. (1) Ayite. (2) Ayikwei. (2) Amma. (3) Ayai. (3) Adu. (4) Boi. (4) Okai. (5) Adama. (6) Ayikai. (7) Teiko. (8) Ankama.
Females. First Line. Second Line (1) Ayikale. (1) Okaile. (2) Ayikaikor. (2) Okaikor. (3) Ayikaikai. (3) Okaikai. (4) Ayikaitso. (4) Okaitso. (5) Ayikaifo. (5) Okaifo.
The Abola Stool _ Nicknamed Nunu. The name of the Abola Stool holder is generally known as Nunoo, followed by Anuum, words which are not strictly Ga.
The Otublohum Stool _ the name of the Otublohum stool holder is Amu, followed be Daku and other names, which are strictly Akwamu in origin.
The Asere Stool _ the name of the Asere stool holder is not fixed, since the change took place after the fall of the Ga Mantse in June, 1660, during the Akwamu War, as described in the article on the "Native Tribunals among the Gas" but the present names are taken from the two families which supply occupants for the stool.
The Sempe Stool – Nicknamed Anege. The name of the Sempe stool holder is generally known as Anege; the other names are Kpakpo, Akwei, &c.
The Akamai-je Stool – Nicknamed Ayikai. The name of the Akamai-je stool holder is Ayikai.
The Alata Stool _ the name of the Alata stool holder is now ganerally Kojo, but this is not a Ga name.
The Ga Akwason Stool _ Nicknamed Kpakpa. The name of the stool holder of the Kpakpatsewe family is Kwate or Kpakpa, but the stools themselves are called Kpakpa and Kwatei.

Birthday Names.

There are people who, though Gas, are nevertheless called be the name of the day of the week on which they were born in addition to their family names. The seven days of the week have names attached to them, and by which they are known. It is stated that these are named after some fetish or other such ting, and some of them declared holidays on which certain classes of the people do not carry on their trades and vocations. The names of the days of the weeks are the following:
Ga. English. 1. Dsu Monday 2. Dsufo Tuesday 3. So or Shor Wednesday 4. So Thursday 5. Soha Friday 6. Ho Saturday 7. Hogba Sunday
It is rather curious that although the Ga language has names for the seven days of the week, the Gas are said in reckoning their time, to count eight days to the week, but I think the real thing is that they cannot count the day on which the matter happened, but include the day of the same name following, and when giving birth names they take the name of the day of the week form the Akan-Twi names of the days of the week. This may be an indicative reason to show that the usage of naming people by the name for the days of the week was by the Gas acquired from the practice of the Twis. The names of the days of the week according to the Akan or Twi language, where also eight days make a week, are the following:
Akan-Twi. English. 1. Dsoda Monday 2. Bla Da Tuesday 3. Kuda or Okuda Wednesday 4. Yaoda Thursday 5. Fida Friday 6. Memleda Saturday 7. Kwesida Sunday
It will be seen from the following that the birth day names are strictly Akan-Twi, or what is commonly called Twi. The following are the birth day names:
Male Female Born on Monday called Kojo Ajua Tuesday " Kobla, Kwabina or Kobina Abla Wednesday " Kwaku or Kweku Aku or Akua Thursday " Yao or Kwao Yawa or Aba Friday "

Source : Ghanaweb.

Monday, 17 June 2013

What You need to Know About Libation

An Elder pouring Libation
On the matter of what to offer the Ancestor or Deities, we have the choice of Water, Wine and "Hard" Liquor. The choice of liquid depends on the nature of the libation and prayer and what your aim is in invoking (awakening) the Ancestors.

As has been my own experience:
Water is for cooling and healing and creating or reconciling relationships.
Liquor is fiery and is usually used to rouse, cement, ignite, protect and peform strong purfication.
Wine is mid-way between the two and is good for friendly relations, creating comradry between man and spirit.

This is an important matter as many of us do not realize that when you pour libation you are AWAKENING the Ancestors. The libation is only the 1st part of the process. After awakening the Ancestors, we have to actually DO something, DISCUSSS something or WORK a ritual. Libation is not complete without at bare minimum THANKING the Ancestors or REQUESTING something like support, stability, clarity, spiritual cleansing or protection etc.

Ideally, once you have poured libation you should be TALKING to the Ancestors like you talk to any other living person. You should conversate and build the relationship. Over time, you will hear messages in distinct ways. Sometimes several people will hear the message or hear parts of the message that then can be pieced together to make one complete communication from the Ancestors.

If you are pouring libation prior to a public event, you ask for BLESSINGS for that event or those in attendance.
The important part to remember again, is that libation in and of itself is not enough. You craft your libation prayer (in the diaspora people still dont understand that the best prayers have been empowered or handed down directly from specific Egungun or Orisa, so they are still most comfortable writing their own libation prayers) then you craft the conversation that EXPLAINS WHY YOU INVOKED the Ancestors on this occasion.

After doing these two things you close with Ase (which is a spiritual command/declaration of sorts of "Let it be so/Let it be done") and you GIVE THANKS PRIOR to seeing the fruits of your efforts. That is, you assume with confidence that provided you have not be unethical or lazy or cutting corners in your life that whatever you have asked for will come or Spirit will tell you what is it that you really need in place of that request.
Young people do not normally pour libation in the presence of Elders unless their youthful energy is identified as a necessity for that paricular ritual or cermony. Libation is done by community elders or the oldest member of the family. It can also be done by clergy of all ages, provided the eldest clergy present sanction and approve of the person identified. (This may sound familiar. In some churchs young people ask publicly for the right to speak or preach, even when their presence has already been planned, to guarantee that the eldest among them will be supporting their efforts and firming up the spiritual energy present.)

The person officiating Libation must possess the spiritual FORCE to open the way to Spiritual communication. We go with the safest route during this occasion and choose to allow those that are older, trained or more versed than us conduct such affairs.

Libation is a powerful spiritual science. Learn the steps well!

I guess I will share one other matter. Not all forms of libation are poured. Sometimes libations are shared with the addition of personal Ase, which is done by SPEWING the liquid from one's mouth onto the Earth or Deity or Ancestor Shrine. This carries much strength, but is not done carelessly. (if you don't know when to do it, ask a traditionalist for assistance.)

In contemporary times people do not always have a consecrated shrine or the actual Earth beneath them to pour libation. They wonder how to conduct the process properly in these situations without making a mess, especially when they do not own the space in which they are conducting their event.
You can pour libation on
[list=a]

the ground
on to a shrine
on the ground in front of a shrine
at the doorstep to a building
on to a living plant
into a receptable which on the floor symbolizing the ground
on the street in front a venue

there may be other ways, but these are safe bets.

GBC Gramophone Library

The “Gram Library”, as it is known, of the Ghana Broadcasting Corporation is the largest collection of recorded music in Ghana and one of the largest archival collections in Africa.

It contains thousands of gramophone records from local, foreign, and international recording companies, dating back to the 1940s, as well as vinyl records, cassettes, and CDs. Apart from music, it also holds sound recordings (acetate records) of political speeches from the time prior and after Ghana’s Independence.

The “Project to Digitize, Archive, and Safeguard the Gramophone Library of the Ghana Broadcasting Corporation” was started In October 2008, and has been ongoing since. It is a joint project between the G.B.C. and The Center for World Music at the University of Hildesheim/Germany, and led by Dr. Markus Coester from the The Center for World Music. 
The funding was granted by the German Ministry of Foreign Affairs’ programme for the preservation of cultural heritage. In 2008 the library was fully renovated and equipped with current archiving and digitizing technology. An SQL database has been created that contains all the songs that have been digitized as well as discographical research information. 
Additionally databases are being worked on for the Gram Library's CD and cassette collection (so far about 2000 CDs have been captured on a song basis) as well as the over 1000 audio cassettes.
Source : GBC website